但直到现(xian)在(zai),首尾三年(nian),终(zhong)于(yu)未曾得到一封这样(yang)的信札,所以其(qi)中的缺憾,还(hai)是和先前一模(mo)一样。反之,对于译者本身的笑骂却颇不(bu)少的,至(zhi)今未绝。我曾在《硬译与文(wen)学(xue)的阶级性(xing)》中提(ti)到一(yi)点大(da)略(lue),登(deng)在(zai)《萌芽》第三本上,现在(zai)就(jiu)摘抄(chao)几段(duan)在(zai)下(xia)面――
Copyright © 2008-2018