在(zai)家(jia)里,也就(jiu)是说,在下雨不(bu)能出门的时候,我也找些事情做。我(wo)一(yi)面工作,一面(mian)同我的鹦鹉闲扯(che),以教它说话作(zuo)为(wei)消遣。不(bu)久,我就教会(hui)它知道它自己叫什么,后(hou)来它居然会响(xiang)亮地叫自己(ji)为(wei)波(bo)儿。这(zhe)是(shi)我上岛以来(lai)第一(yi)次从(cong)别的嘴里听到(dao)的话。教鹦(ying)鹉说话,当然不是我的(de)工(gong)作,只是工(gong)作中(zhong)的消(xiao)遣而已。前面(mian)谈到(dao),我目前(qian)正在着手一件重(chong)要的工作。
Copyright © 2008-2018