《会友》就(jiu)是(shi)上期登过序文的(de)笠井镇夫(fu)译本(ben)《山民(min)牧唱》中的一篇,用诙谐之(zhi)笔,写(xie)一(yi)点(dian)不登大雅之(zhi)堂(tang)的(de)山村里(li)的名人故事,和我先曾绍介在《文学》翻译(yi)专号上的《山中笛韵》,情景的阴(yin)郁和玩(wan)皮(pi),真有(you)天渊之隔。但(dan)这一(yi)篇里明说(shuo)了两回:这跋(ba)司珂人的(de)地方是法国属地。属地的人民,大概是阴郁的,否则嘻嘻哈哈,像这里(li)所写的培拉(la)的学人哲(zhe)士(shi)们一(yi)样。同是(shi)一(yi)处的居民(min),外观上往往(wang)会有(you)两种(zhong)相(xiang)反(fan)的性情。但这(zhe)相(xiang)反又(you)恰如一(yi)张(zhang)纸(zhi)的两面(mian),其实(shi)是(shi)一体(ti)的。
Copyright © 2008-2018