一(yi)日,俯颈窗前(qian),怊怅若失。忽问:革囊何在?曰:以卿畏之,故(gu)缄置他所(suo)。曰:妾受生(sheng)气(qi)已久,当(dang)不复畏,宜取(qu)挂(gua)床(chuang)头。宁诘(jie)其意,曰:三日来,心怔忡(chong)无停息,意(yi)金(jin)华妖物(wu),恨(hen)妾远遁,恐(kong)旦晚(wan)寻及也。宁果携革囊来。女反复审视,曰:此剑(jian)仙将盛人头(tou)者也。敝败(bai)至此(ci),不知杀(sha)人(ren)几何许!妾今日视之,肌(ji)犹(you)粟栗。乃(nai)悬之(zhi)。次(ci)日(ri),又命(ming)移悬户上(shang)。夜对(dui)烛坐,约(yue)宁勿寝。H有(you)一物,如(ru)飞鸟堕。女惊匿夹(jia)幕间(jian)。宁视之,物如夜叉状,电目血舌,闪攫拿而前(qian);至门(men)却步,逡巡久之,渐近(jin)革囊,以爪摘(zhai)取,似将(jiang)抓裂。囊忽(hu)格然一响(xiang),大(da)可合篑。恍惚有(you)鬼物,突出半身,揪夜叉入,声遂(sui)寂(ji)然。囊亦顿(dun)缩如故。宁骇诧。女亦(yi)出,大喜曰(yue):无恙矣!共视囊(nang)中,清(qing)水数斗而已(yi)。后数年,宁果(guo)登进(jin)士。女举(ju)一(yi)男(nan)。纳妾(qie)后,又各(ge)生一(yi)男,皆(jie)仕进,有声。
Copyright © 2008-2018