很多年(nian)后(hou),有(you)一(yi)天,我和(he)我(wo)侄(zhi)子朱涛聊天(tian),给他讲(jiang)起自己当年的(de)这段经(jing)历。小涛(tao)当时刚刚大学毕业,在北京找工作(zuo),会意(yi)地给我讲(jiang)起了中学的一篇英(ying)语课(ke)文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦(meng)》),说是西方有一种做法,没事的时候幻想(xiang)自己的(de)未来,想得越具体越好,想(xiang)得越遥(yao)远越好,然后将自己的(de)白日梦大声地讲(jiang)给周围的(de)朋(peng)友(you)听,让所有的人知道。从此,碍于(yu)说(shuo)到做到(dao)的(de)面子,不断激励(li)自己,不断将别(bie)人的嘲讽做(zuo)为前进的动力(li)。据说克林顿(dun)从(cong)小(xiao)就(jiu)口出狂(kuang)言我长大了要当总统。这是西方人(ren)的思维方式(shi),与东方人不同(tong)。现在想想,这确实是一个(ge)行之(zhi)有(you)效(xiao)的方法。我(wo)当年(nian)的(de)那句狂言把自己逼(bi)到了绝(jue)路上,然而,后来(lai)的事(shi)实证(zheng)明,这种(zhong)背(bei)水一战,拼(pin)死(si)一搏(bo),却(que)神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018