《铁(tie)的静寂》还是一九(jiu)一九年作,现在(zai)是从(cong)《劳农露(lu)西亚短篇集》内,外村史(shi)郎(lang)的(de)译本重译出来的。看(kan)那作成(cheng)的年代,就知(zhi)道所写的是革命直(zhi)后的情形(xing),工人的对(dui)于(yu)复(fu)兴的(de)热心,小市民和农民的在革命时(shi)候的自(zi)利(li),都(dou)在这短篇中(zhong)出现。但(dan)作(zuo)者是和传统颇有些联系的(de)人,所(suo)以(yi)虽(sui)是(shi)无产者作家,而观念形态却(que)与同(tong)路人(ren)较相近,然而究竟是(shi)无产(chan)者作(zuo)家(jia),所以那(na)同(tong)情在(zai)工人一方面,是大略一(yi)看,就明明白(bai)白的。对于农民(min)的憎恶,也常见于(yu)初期的无产(chan)者作品(pin)中,现在(zai)的作家们,已多在竭力的(de)矫正了(le),例如法(fa)捷(jie)耶(ye)夫的(de)《毁灭》,即为此费去(qu)不少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018