《诗经(jing)》还要学以致用(yong)。《论(lun)语》:不学《诗》,无以言(yan),其意(yi)思是指不学(xue)《诗(shi)》,处世立身(shen)、周(zhou)旋应(ying)接的时候(hou)语词就会粗鄙匮乏(fa),不能应对(dui)自(zi)如。 杨(yang)伯峻《论语译注》直接把这(zhe)句(ju)话解释为:不学(xue)诗(shi)就不会说(shuo)话(hua),意思(si)虽(sui)有些直接(jie)极端,但倒也说出(chu)其中(zhong)些许意(yi)味。有些人交往时口若悬(xuan)河,滔滔不绝(jue),但语(yu)词(ci)浅陋,不着边际,不但不会(hui)引起人(ren)的好感(gan),还会令(ling)人心(xin)生(sheng)厌恶(e);而有些人语(yu)词不多,但不(bu)经意处点出一句(ju),则语(yu)惊四座,令人刮(gua)目(mu)相看;当然也(ye)不排除有些人出口成(cheng)章,言辞烂若舒锦(jin)。虽然(ran)文化涵养(yang)并不是娴于辞令的唯(wei)一决定因素,但多读书,读好书,对于提高(gao)言语水平,应当(dang)是颇有(you)帮(bang)助的。古(gu)人赋(fu)诗言志,以(yi)引用(yong)《诗经》为(wei)傲(ao),我们不(bu)需人人(ren)都达(da)到这种程度,但至少(shao),我们要懂得别(bie)人的如是(shi)说是(shi)什么意思。
Copyright © 2008-2018