但作者(zhe)的文体(ti),是(shi)很繁(fan)复(fu)曲(qu)折的,译(yi)时(shi)也(ye)偶有减省,如三曲省(sheng)为(wei)二曲,二(er)曲改为一曲之(zhi)类(lei),不过仍因译者(zhe)文(wen)拙,又(you)不愿太改原来语(yu)气,所以还是沈(shen)闷累坠(zhui)之处居多。只希望读者于这(zhe)一端(duan)能加鉴原,倘有些讨厌(yan)了,即每日只看一节也好(hao),因为本文(wen)的内容,我(wo)相信(xin)大(da)概(gai)不至于使读者(zhe)看完之后,会觉得毫无所得的。
Copyright © 2008-2018