先是,葛有绿菊(ju)种,吝不传,良工(gong)以植(zhi)闺中。温(wen)庭菊忽有一二株(zhu)化为(wei)绿(lv),同(tong)人(ren)闻(wen)之(zhi)。辄造庐(lu)观赏;温亦宝之。凌晨趋(qu)视,于畦畔(pan)得笺写《惜余春》词,反复披读,不(bu)知(zhi)其所(suo)自至。以春(chun)为己名,益惑之。即案头细加丹(dan)黄,评(ping)语亵。适葛(ge)闻温菊变绿,讶之(zhi),躬诣其斋,见词便取展读。温以其(qi)评亵,夺而瞪之。葛仅读一两句(ju),盖即(ji)闺(gui)门所(suo)拾(shi)者也(ye)。大(da)疑,并绿(lv)菊之(zhi)种,亦猜(cai)良工所赠。归(gui)告(gao)夫人,使逼诘良工。良(liang)工涕欲(yu)死(si),而事(shi)无(wu)验见(jian),莫(mo)有取实(shi)。夫(fu)人恐其迹益彰(zhang),计不如(ru)以女(nv)归(gui)温。葛然(ran)之,遥致温。温喜(xi)极(ji)。是日,招客为绿菊之宴,焚香弹琴,良(liang)夜方罢(ba)。既(ji)归寝,斋(zhai)童(tong)闻琴自作声,初(chu)以(yi)为僚仆之戏也(ye);既知(zhi)其(qi)非人,始白温。温自诣(yi)之,果不妄。其(qi)声梗涩,似将(jiang)效已而未能者。 火暴入,杳(yao)无所见。温携琴去,则终夜(ye)寂(ji)然。因意(yi)为(wei)狐,固知其愿(yuan)拜(bai)门墙也者,遂每夕为奏一曲,而设弦(xian)任(ren)操若师,夜夜潜伏(fu)听(ting)之。至六七夜,居然成曲。雅(ya)足(zu)听闻(wen)。
Copyright © 2008-2018