后二年,他又(you)作了《都市与年》的(de)长(zhang)篇,遂被(bei)称为第一流的大(da)匠(jiang),但至一九二八年(nian),第二种长篇(pian)《兄弟》出版(ban),却因(yin)为颇多对于艺术至上(shang)主(zhu)义与个(ge)人主(zhu)义的赞颂,又很受批评(ping)家(jia)的责(ze)难了(le)。这(zhe)一短篇,倘使(shi)作于现在,是决(jue)不(bu)至(zhi)于脍炙(zhi)人(ren)口(kou)的;中国亦已有靖华(hua)的译本,收在(zai)《烟袋》中,本可无(wu)需(xu)再录(lu),但一(yi)者(zhe)因(yin)为可(ke)以(yi)见苏联文(wen)学那时的情形,二则我的译本,成后又(you)用(yong)《新兴文学全集》卷二十三中的(de)横泽芳人译(yi)本细加参校,于(yu)字句似略有所长,便又(you)不忍舍(she)弃,仍(reng)旧收在这里了。
Copyright © 2008-2018