译(yi)书的霍(huo)乱症,现在又好了一(yi)点,因为当局不管好坏(huai),一(yi)味(wei)力加迫(po)压,译者及(ji)出版者(zhe)见此种书籍之销(xiao)行,发生困难(nan),便去(qu)弄别的(de)省力而可以赚钱的东(dong)西了。现(xian)已在查缉自(zi)由运(yun)动发(fa)起人"堕(duo)落(luo)文(wen)人(ren)"鲁迅(xun)等五十一人(ren)〔6〕,听说连译作(zuo)(也许连信件)也(ye)都(dou)在邮局暗中扣住,所以有一些人,就赶紧拨转马头,离开惟恐(kong)不(bu)速,于(yu)是(shi)翻(fan)译界也(ye)就清净起来,其实这倒是好的(de)。
Copyright © 2008-2018