80年(nian)代初(chu),新疆博物(wu)馆李遇春馆(guan)长(zhang)亲自携(xie)带(dai)着1975年(nian)在新疆焉(yan)耆新出土(tu)的吐火罗(luo)文残(can)卷(juan),共44张,两(liang)面书写,合88页(ye),请我(wo)解(jie)读。我(wo)既喜且忧。喜的是同吐(tu)火罗文这一位久违久违的老朋友又见面了。忧的(de)是,自己(ji)多少(shao)年(nian)来已同老友分手(shou),它对我已(yi)十分陌(mo)生(sheng),我害怕自(zi)己完(wan)成不了这一(yi)个任务(wu)。总之,我一半靠努力(li),一半靠运气,完成(cheng)了委托给(gei)我的任务。从(cong)那以后,我对吐火罗(luo)文的(de)热情(qing)又点燃了(le)起来(lai),在众多的写作(zuo)和(he)研(yan)究任务中,吐火罗文的研究始终占有一席之(zhi)地。在1983年(nian)我就开始断(duan)断续(xu)续地用汉(han)文或(huo)英文发表我的(de)吐火罗文(wen)a《弥勒(le)会见记剧本(ben)》地转(zhuan)写(xie)、翻译和注释。到(dao)了写这一(yi)篇(pian)"总结"的(de)时(shi)候,1997年(nian)12月,我(wo)对吐火罗文a《弥勒会见记剧本》所(suo)应做的(de)工(gong)作,已(yi)经全部结(jie)束。一(yi)部完整的英译本(ben),1998年上(shang)半年即(ji)可在德国出版,协助我(wo)工(gong)作的(de)是德国学者prof.wernerwinter和法国学者(zhe)geccespin-alut。这一部书将是世界上(shang)第一部规模这样大(da)的吐火罗文作品的(de)英译本(ben),其他(ta)语言(yan)也(ye)没有过,在吐火罗(luo)文研究(jiu)方面(mian)有重大的(de)意义。我60年来的(de)吐火(huo)罗文的学习(xi)和(he)研(yan)究工(gong)作,也(ye)就可以说是画(hua)上了(le)一个(ge)完美的(de)句号了(le)。
Copyright © 2008-2018