美国总统(tong)罗斯福八岁(sui)的(de)时候,由于长得(de)不好(hao)看(kan),有着一副暴『露』在外(wai)参差不齐的(de)丑(chou)牙,所以(yi)总是畏首畏(wei)尾,个(ge)『性』十分内向,不善交际(ji),谁见了都觉得很好笑。当他在(zai)课堂(tang)上被老师提(ti)问时,站在那(na)里两腿直(zhi)打(da)哆(duo)嗦,嘴唇牙齿颤动(dong)着,显得局促不安,说出(chu)的答案也是含(han)混(hun)不清,几乎没有人能(neng)听(ting)懂。当(dang)老师让(rang)他坐下时,他才如释重负(fu),尽(jin)管(guan)如此,但(dan)他没有自暴自弃,也从未觉得自(zi)己不可救『药』。而(er)恰恰是缺(que)陷激(ji)励(li)着他去奋斗,他并不利(li)用自己的这些缺(que)陷来做借口使自己疏(shu)懒下去(qu),也从不乞求(qiu)别(bie)人的(de)帮(bang)助。罗斯福从来(lai)没(mei)有把自(zi)己看(kan)成这样一(yi)个(ge)可怜虫(chong),对(dui)自己他从(cong)未灰心失望过。对于自己的(de)种种(zhong)缺(que)陷,他比谁(shui)都清楚(chu),他(ta)针(zhen)对自己(ji)的缺(que)陷一(yi)一(yi)加以改正,如果实在(zai)没有办(ban)法改变,他就极力加以利用。在演说中,他学会巧妙的利用他(ta)的沙(sha)声(sheng),利用他那(na)暴『露』在外的牙齿(chi),这些本(ben)来足(zu)以使(shi)演说一(yi)败涂地(di)的缺陷,后(hou)来竟都变成了(le)使他获得(de)巨(ju)大成功的不可缺(que)少的条件。经过(guo)不懈地努力,他(ta)后来成(cheng)为深受(shou)美国人(ren)民爱戴的(de)总(zong)统。
Copyright © 2008-2018