《诗(shi)经》还要学以致用。《论(lun)语》:不学《诗》,无(wu)以言(yan),其意思是指(zhi)不学《诗》,处世立身、周旋应接的时候语(yu)词(ci)就会(hui)粗鄙(bi)匮乏,不能应对自如(ru)。 杨伯峻《论语译(yi)注(zhu)》直接把这句话解释为(wei):不学(xue)诗(shi)就(jiu)不(bu)会说话,意思虽有(you)些直接极端,但(dan)倒也说(shuo)出其中些许意味。有(you)些人(ren)交往时口(kou)若悬河,滔(tao)滔不绝,但语词浅陋,不着边际,不(bu)但不会(hui)引(yin)起人的好(hao)感,还会令人心生(sheng)厌(yan)恶;而有些人语(yu)词不多,但不经意处点(dian)出一(yi)句(ju),则(ze)语惊四座(zuo),令(ling)人刮目(mu)相看;当(dang)然也(ye)不排除(chu)有些人出口(kou)成章,言辞烂若舒锦。虽然(ran)文(wen)化涵养并(bing)不是娴于辞令的(de)唯一(yi)决定(ding)因素(su),但(dan)多(duo)读书(shu),读好书(shu),对于提高言语水(shui)平,应(ying)当(dang)是颇有(you)帮助(zhu)的。古人赋诗(shi)言(yan)志,以(yi)引用《诗经》为傲,我们不需人人都达到这种程(cheng)度,但(dan)至少,我们要懂得别人的如(ru)是说是什么意思。
Copyright © 2008-2018