依照格兰古瓦的评判,爱斯梅拉达(da)这个(ge)靓女,温顺(shun)又(you)迷人;俏丽,除了那种(zhong)特具一格的噘(jue)嘴(zui)之(zhi)外(wai);天真烂漫(man),热情洋(yang)溢,对(dui)什么都不懂(dong),却又对什(shi)么都热心;对(dui)男女之间的(de)区(qu)别都还一(yi)无(wu)所知,甚至(zhi)连在(zai)梦(meng)里也搞(gao)不(bu)懂(dong);生就(jiu)这付样(yang)子;特(te)别(bie)喜欢跳舞,喜欢(huan)热闹,喜(xi)欢露天的活(huo)动;是一种蜜(mi)蜂似的女人,脚上(shang)长(zhang)着看不见的(de)翅膀,生活(huo)在(zai)不停的飞旋(xuan)之中.这种性情是她过去(qu)一直过(guo)着漂泊的生活养成的.格兰古(gu)瓦好不容易才得(de)知,她年幼时就已经跑遍西班牙和卡塔卢(lu)尼(ni)亚(ya),一直到(dao)了西西里(li);他甚至认为,她曾(ceng)经随着(zhe)成(cheng)群结(jie)队的茨(ci)冈(gang)人到过(guo)阿卡(ka)伊境内的(de)阿尔及尔王国,阿卡伊一边(bian)与小小的阿尔巴(ba)尼亚(ya)和希(xi)腊(la)接壤(rang),而另(ling)一边(bian)濒临去君士坦丁(ding)堡(bao)的必经之路-西西里(li)海.格兰古瓦说,阿尔及尔国(guo)王(wang)是白(bai)摩尔(er)人的民族首(shou)领,这(zhe)些流浪者都(dou)是他的(de)臣民.有一点(dian)可以(yi)肯定是,爱斯梅拉(la)达还很年轻时从匈(xiong)牙利来(lai)到了法国.这个少女从这些地方(fang)带来零零碎碎的(de)古怪方言.歌(ge)曲和奇异的(de)思(si)想(xiang),因而说起话来南腔北调,杂七杂八,有点像她(ta)身上(shang)的(de)服装(zhuang)一半是巴黎(li)式的.一半是非洲式的(de)那样(yang).不过,她(ta)经常(chang)来往的那些(xie)街区的民众倒很(hen)喜欢(huan)她,喜(xi)欢(huan)她快快乐乐和(he)彬(bin)彬有礼.活(huo)泼(po)敏(min)捷,喜欢她的歌(ge)舞.她(ta)认(ren)为全(quan)城只有两个人恨她(ta),一(yi)谈起这(zhe)两个(ge)人就心惊肉跳(tiao):一(yi)个是罗朗塔楼的(de)麻衣女(nv),这个丑恶(e)的隐修女不知对埃(ai)及女(nv)人有什么(me)恩怨,每(mei)当这个可怜的跳(tiao)舞姑(gu)娘(niang)走过那窗洞口时(shi),就破口(kou)咒骂;另一个人是个教士,每次遇到时(shi)向她投(tou)射(she)的(de)目光和(he)话语(yu),每次(ci)都让(rang)她心(xin)里发(fa)怵.副主教听到最后(hou)这一情况(kuang),不(bu)禁心(xin)慌意乱,格(ge)兰古(gu)瓦却(que)没有留心到,因(yin)为(wei)这个无所用心(xin)的诗人,仅用两个月的工夫就(jiu)把(ba)那天(tian)晚上遇见埃(ai)及姑娘(niang)的(de)各种各(ge)样的奇怪情(qing)况,以及(ji)副主教在这当中出现(xian)的情景,统统忘(wang)到九霄(xiao)云外去了.不(bu)过,这个(ge)跳(tiao)舞的(de)小姑(gu)娘(niang)没(mei)有什么可害怕的,她从不替人(ren)算命,这就(jiu)免遭一(yi)般吉卜赛(sai)女人经(jing)常吃(chi)巫术官司(si)的苦头(tou).再则,格兰古瓦(wa)如(ru)果算不上是丈夫,起码也称得上是兄长(zhang).总之,对这种(zhong)柏拉图(tu)式的婚姻,这(zhe)个(ge)哲学(xue)家倒也心平气和(he)了(le),到可以有个地方可以(yi)安身,有面包可以(yi)活命了.每天(tian)早上,他跟埃及姑(gu)娘(niang)一块儿,到街头帮(bang)她(ta)把观众给的小(xiao)钱收起来(lai);晚(wan)上,同她(ta)一起回到(dao)他(ta)俩(liang)的共同住处,任(ren)凭她(ta)把自己锁(suo)在(zai)单独的小房间(jian)里,他却安然(ran)入(ru)睡了.他认(ren)为,总的说来(lai),这种生活(huo)挺(ting)温(wen)馨的,也(ye)有利于冥思默(mo)想.再有,凭良心说,这个(ge)哲学家对这位吉卜(bo)赛女郎是(shi)否迷(mi)恋到发狂的程度(du),他(ta)自己也说不清楚.他爱那只山羊,几乎(hu)不亚于(yu)爱(ai)吉卜赛女郎(lang).这只(zhi)山(shan)羊真是可爱,又(you)聪(cong)明,又(you)温(wen)顺,又有才情,是(shi)一只训练有素的山羊(yang).这类(lei)令(ling)人惊叹(tan)不已(yi).常常(chang)导致驯养者遭受火刑(xing)的灵巧畜生,在中世纪是(shi)很常(chang)见的(de).这只金蹄山羊的(de)魔法其实是些(xie)无(wu)伤(shang)大雅的(de)把戏罢了.格兰古(gu)瓦把这(zhe)些仔细把戏说(shuo)给副主教听(ting),副主教听得津(jin)津有味.通常(chang),只要以这样或那样的方式把手(shou)鼓伸(shen)到山羊面前,就可以叫它变出想(xiang)要的戏法.这都(dou)是吉(ji)卜赛(sai)女郎调(diao)教出(chu)来的,她对这类巧(qiao)妙的手法具有(you)罕(han)见的才(cai)能,只用(yong)了两个(ge)月工夫就(jiu)教会山(shan)羊用一些字母拼写出弗(fu)比斯(si)这个词来(lai).弗比斯!教(jiao)士说(shuo)道,为(wei)什么是弗比斯呢?
Copyright © 2008-2018