但(dan)直到(dao)现在,首尾三(san)年,终于未曾得(de)到一(yi)封(feng)这样的信札(zha),所(suo)以其中(zhong)的缺憾(han),还是和(he)先前(qian)一模一样。反之,对于译(yi)者本身(shen)的(de)笑(xiao)骂却(que)颇(po)不少(shao)的,至今未绝。我曾(ceng)在《硬译与文学的阶级性》中(zhong)提到一(yi)点大略,登(deng)在《萌芽》第三(san)本(ben)上,现在就摘抄几段在下面――
Copyright © 2008-2018