跋佐夫不(bu)但是革命的文人(ren),也是旧文学的(de)轨(gui)道破坏者,也(ye)是体裁(cai)家(jia)(Stilist),勃(bo)尔格利(li)亚文书旧(jiu)用一种(zhong)希腊教会(hui)的人造文,轻视口语,因此(ci)口语(yu)便很(hen)不完全了,而(er)跋佐夫是(shi)鼓吹白话,又(you)善(shan)于运用白(bai)话的人(ren)。托尔斯(si)泰(tai)和俄国文学是他的模范(fan)。他(ta)爱他的故(gu)乡,终(zhong)身记念着(zhe),尝在(zai)意(yi)大利,徘徊橙橘(ju)树下,听得一个英国人叫道:这是真(zhen)的乐园!他答(da)道,Si
Copyright © 2008-2018