这(zhe)一(yi)篇(pian)短短的《自传》,是(shi)从一九二六(liu)年,日本尾(wei)濑敬止(zhi)编(bian)译的《文艺(yi)战线》译出的;他的根(gen)据,就是(shi)作者(zhe)――理(li)定所编的《文(wen)学的俄国(guo)》。但去年出版的《Pisateli》中的那《自传》,和(he)这篇(pian)详略(lue)却又有(you)些不同,著作也增(zeng)加了。我不懂原(yuan)文,倘(tang)若勉强译(yi)出,定多错(cuo)误,所(suo)以《自传(chuan)》只好(hao)仍译(yi)这一篇;但著作(zuo)目录(lu),却依(yi)照新版(ban)本的,由了两位朋友的帮(bang)助。
Copyright © 2008-2018