这书的底本,是日本井田孝(xiao)平(ping)的原译(yi),前年,东(dong)京南宋书院出版,为(wei)《世界社(she)会主(zhu)义文学丛(cong)书》的(de)第(di)四篇。达夫先生去年编《大(da)众文艺》,征集(ji)稿(gao)件(jian),便译了几(ji)章,登(deng)在那上面,后(hou)来他中止编辑,我(wo)也就中(zhong)止翻译了。直到今年夏末,这才在一(yi)间玻璃门(men)的房子里,将(jiang)它译完。其时曹(cao)靖华(hua)君(jun1)寄给(gei)我一本原文,是(shi)《罗曼杂志》(Roma
Copyright © 2008-2018