太阳已经(jing)落到纳勒高塔背后(hou)去了.正是(shi)暮霭苍(cang)茫的(de)时分(fen),天空(kong)是白(bai)的,河水(shui)也是白的.在这(zhe)两(liang)片白色之(zhi)间,他盯着塞(sai)纳河的(de)左岸,它投射出(chu)黑(hei)压压一大片黑(hei)影,看(kan)起(qi)来越远越稀薄,象一支(zhi)黑(hei)箭(jian)直插入天边(bian)的(de)云(yun)雾.岸(an)上到(dao)处都是房舍(she),只看得见(jian)它(ta)们(men)阴暗的轮廓,被明亮的(de)天光(guang)水色一(yi)映(ying)衬,显(xian)得格(ge)外(wai)黝黑.窗户亮起了***,疏(shu)疏(shu)落落,仿佛(fo)是些燃烧着炭火(huo)的炉口.在(zai)天空与(yu)河水两幅(fu)白(bai)幔之间,那黑黝黝的巨大(da)方尖塔(ta)孑然而立,在那个(ge)地(di)方(fang)显(xian)得硕(shuo)大(da)无(wu)比,给(gei)堂.克洛德留下了(le)一种(zhong)奇(qi)特(te)的印(yin)象,好象一(yi)个(ge)人仰面躺在(zai)斯特拉(la)斯(si)堡(bao)大教堂(tang)的钟楼下(xia),一动(dong)不动地(di)望着巨大的尖顶在他(ta)的头顶上方钻进了灰白的(de)暮霭之中.不过,在这里克(ke)洛(luo)德是站着的(de),方尖(jian)塔是躺着的(de).河水倒映着天空,他显(xian)得(de)脚(jiao)下的深渊(yuan)更(geng)加深不可(ke)测(ce).巨大的岬角,仿佛也像教(jiao)堂的任何尖顶一般,大(da)胆地刺入空间,给人的印(yin)象(xiang)也完全(quan)一样.这(zhe)种(zhong)印象同样(yang)奇特(te)但(dan)更加深(shen)刻,仿佛那就是斯特拉斯堡(bao)钟楼,不过斯特拉斯堡钟楼(lou)有两法里(li)高,巨大无比(bi),高不可测,人类的(de)眼睛(jing)从未(wei)见(jian)过,俨然又是一座巴别(bie)塔.房屋上的烟囱,房顶(ding)的人字墙(qiang),奥古斯都修道院的尖塔,墙头的(de)雉堞(die),所有那些把巨大方尖塔的轮廓切成许(xu)多(duo)缺口的突出部分,那些古怪地出现在眼前的杂乱(luan)而令人(ren)幻想的齿形边缘,都使人产生了幻觉.克洛德身处(chu)于幻(huan)觉(jiao)之中,用他活生生的眼睛,看见(jian)了(le)地狱里(li)的钟楼(lou);他觉得那(na)可怕的高(gao)塔(ta)上闪耀着千百道亮光(guang),好(hao)像是地狱(yu)的千百扇(shan)门户;高塔上人声嘈(cao)杂,喧闹不止,好似地(di)狱里传出的(de)垂(chui)死的喘(chuan)息鬼泣(qi)神嚎.他害怕了(le),用双手捂住(zhu)耳朵(duo)不再(zai)去听,转过身(shen)子不(bu)再去看,并且迈(mai)着大步(bu)远远地(di)逃离(li)了那骇(hai)人的幻(huan)景(jing).
Copyright © 2008-2018