后二年,他又(you)作(zuo)了《都市与年》的长篇,遂被(bei)称为(wei)第一流(liu)的大匠,但至一(yi)九二八(ba)年(nian),第(di)二种(zhong)长(zhang)篇《兄(xiong)弟》出(chu)版,却因为颇多对于艺(yi)术(shu)至上主义与个人主义的(de)赞颂,又很受批评家的责(ze)难了。这一(yi)短(duan)篇,倘(tang)使作于(yu)现在(zai),是决(jue)不至于脍(kuai)炙(zhi)人(ren)口的;中(zhong)国亦已有靖华的(de)译本,收在《烟袋》中(zhong),本可无(wu)需再录(lu),但(dan)一者因为(wei)可以见苏联(lian)文学(xue)那(na)时(shi)的情形,二则(ze)我的译本,成后又用《新兴文学全集》卷二十三中的横泽(ze)芳人(ren)译本(ben)细(xi)加参校,于字(zi)句似(si)略有所长,便又不忍舍(she)弃,仍旧(jiu)收(shou)在这里了。
Copyright © 2008-2018