还(hai)要说几句不大中听(ting)的话――这篇里的描写混(hun)乱,黑(hei)暗,可谓颇(po)透了,虽然粉饰了许多(duo)诙谐,但刻划分明,恐怕虽从我(wo)们中(zhong)国(guo)的普(pu)罗(luo)塔列亚特苦理替开尔看来(lai),也要斥为反(fan)革命,――自然,也许因为(wei)是俄(e)国作家,总还是值(zhi)得纪念,和(he)阿尔(er)志跋绥(sui)夫一例(li)待遇的。然而在他本国(guo),为什么并不(bu)没(mei)落呢(ne)?我(wo)想,这是因(yin)为虽然有血(xue),有(you)污秽,而也有革命;因为(wei)有革命,所以(yi)对于(yu)描出血和污(wu)秽(hui)――无论已经过去或(huo)未经(jing)过去――的作品,也(ye)就没有畏惮了(le)。这便是所(suo)谓新的产生。
Copyright © 2008-2018