这一篇短短的《自传》,是(shi)从(cong)一九二六年(nian),日本尾(wei)濑敬止编译的《文艺(yi)战线》译出的;他的根据,就是(shi)作者(zhe)――理定所编的《文(wen)学(xue)的俄国》。但(dan)去年出版(ban)的《Pisateli》中的那《自(zi)传(chuan)》,和这篇详略(lue)却又有些不同(tong),著(zhe)作也增加(jia)了(le)。我不(bu)懂原(yuan)文(wen),倘若勉强(qiang)译出(chu),定多错误,所(suo)以《自(zi)传》只(zhi)好仍译这一篇(pian);但著作目(mu)录,却依(yi)照(zhao)新版本的,由了两(liang)位朋友(you)的帮(bang)助。
Copyright © 2008-2018