以(yi)常理(li)而论,一个(ge)作(zuo)家(jia)被别国译出了全集(ji)或选集,那么,在那一国(guo)里,他(ta)的(de)作(zuo)品的注(zhu)意者,阅览(lan)者和研(yan)究者该多起来,这(zhe)作(zuo)者也(ye)更为(wei)大家(jia)所知道(dao),所了(le)解的(de)。但在(zai)中(zhong)国却不然,一(yi)到翻译集子之后,集子还没有出齐,也总不会出齐(qi),而作(zuo)者可早(zao)被压杀(sha)了。易(yi)卜(bo)生,莫泊桑,辛克莱(lai),无不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018