以译书(shu)维持生计,现在是不可能的(de)事(shi)。上海秽(hui)区,千(qian)奇百怪,译者作者(zhe),往往为书贾(jia)所(suo)诳,除非(fei)你也(ye)是(shi)流氓。加以战(zhan)争及经济关系,书业也颇(po)凋零,故译(yi)著者并蒙影响。预定译本,成后(hou)收受,现(xian)已无(wu)此种地方,即有(you)亦不可靠。我因经验(yan),与书坊交(jiao)涉,有时用律(lv)师或合同,然仍(reng)不(bu)可靠也。
Copyright © 2008-2018