这里(li)要(yao)添(tian)几(ji)句声明。我(wo)的译述(shu)和绍介,原不(bu)过想一部分(fen)读者知道或古或今有这样的事(shi)或这样的人(ren),思(si)想,言论;并非要大家拿来作(zuo)言动(dong)的(de)南针。世上还没有尽(jin)如人(ren)意(yi)的文章,所(suo)以(yi)我只要(yao)自(zi)己觉得其中有些(xie)有用,或有些(xie)有益,于不得(de)已(yi)如前(qian)文(wen)所说时,便会(hui)开手来移(yi)译,但一经移译(yi),则全篇中虽间有大背(bei)我意之处,也不加删节(jie)了。因为我的意思,是以为改变(bian)本相,不(bu)但对不起作(zuo)者,也(ye)对不起(qi)读(du)者的(de)。
Copyright © 2008-2018