跋佐夫(fu)不但(dan)是革命的文(wen)人,也是旧文学的轨道破坏(huai)者,也是(shi)体裁(cai)家(Stilist),勃(bo)尔格利亚(ya)文书(shu)旧(jiu)用一种希腊(la)教(jiao)会(hui)的人(ren)造文,轻视口(kou)语(yu),因此口语便很(hen)不完全了,而跋佐(zuo)夫是鼓吹白话,又善(shan)于运用白话的(de)人。托尔(er)斯泰和(he)俄国文(wen)学是(shi)他(ta)的模范。他(ta)爱他的故乡(xiang),终(zhong)身记念(nian)着,尝在意大(da)利,徘徊(huai)橙橘树(shu)下,听得一个英国人叫道:这是真(zhen)的乐园!他答道,Si
Copyright © 2008-2018