这一篇,最先载(zai)在去年六(liu)月间(jian)的《读卖新闻》上,分作三(san)回。但(dan)待(dai)到印在《最后的叹(tan)息(xi)》的卷首的时候,却被抹杀(sha)了(le)六处,一共二十(shi)六行,语气零落,很(hen)不便(bian)于(yu)观看(kan),所以现在(zai)又据《读卖新闻》补进去(qu)了。文中的(de)几个(ge)空白(bai),是原来如此(ci)的(de),据私意(yi)推测起来(lai),空(kong)两(liang)格(ge)的大约(yue)是(shi)刺客两个字,空(kong)一格的大约是杀字。至于某(mou)国,则自然是作(zuo)者自指(zhi)他(ta)的(de)本(ben)国了。
Copyright © 2008-2018