很(hen)多(duo)年后,有(you)一天,我(wo)和(he)我(wo)侄子朱(zhu)涛聊天(tian),给(gei)他讲(jiang)起(qi)自己当(dang)年的这段经(jing)历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北(bei)京找工作,会意地给我讲起了中学(xue)的一篇(pian)英语课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西(xi)方(fang)有(you)一种(zhong)做法,没事(shi)的时(shi)候幻想自己的未来(lai),想得越(yue)具体越(yue)好(hao),想得(de)越遥远(yuan)越(yue)好,然后将自(zi)己的白日梦(meng)大(da)声地(di)讲给周围(wei)的朋友(you)听,让所有的人(ren)知道。从此(ci),碍(ai)于说到做到的面子,不断激(ji)励自己(ji),不断将别人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的(de)动力。据说克林(lin)顿从小(xiao)就(jiu)口出狂言我长(zhang)大了要当总统。这是(shi)西(xi)方人的思维(wei)方式,与东方人不同。现在想想,这确实是一个行之有效(xiao)的方法。我当(dang)年(nian)的(de)那句(ju)狂言把自己(ji)逼到了绝路(lu)上,然而,后来的(de)事(shi)实证明,这种背水一战,拼死一搏,却(que)神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018