《未名》的(de)稿,实(shi)在(zai)是一个问题,因为我(wo)在上海,环境不(bu)同(tong),又(you)须(xu)看《语丝》外(wai)来稿及译书,而和《未名(ming)》生疏了----第(di)一(yi)期(qi)尚未见----所以(yi)渐渐(jian)失(shi)了兴味,做不出文章来。所以我(wo)想可(ke)否你去和在京的几个人----如凤举,徐耀(yao)辰,半农先生等(deng)----接洽(qia),作(zuo)为发表他们(men)作(zuo)品的东西(xi),这(zhe)才便当。等我(wo)的(de)译(yi)著,恐怕是没有把握的。就如《语丝》,一移上海(hai),便(bian)少有在京的人(ren)的(de)作品(pin)了。
Copyright © 2008-2018