子言之:君(jun1)子之所(suo)谓仁者,其难乎!《诗》云:"凯弟君(jun1)子,民之父母。凯 以(yi)强教之(zhi),弟以说安之。"乐而毋荒,有(you)礼而亲;威庄而安,孝慈(ci)而(er)敬。使(shi)民有 父之尊(zun),有母之亲。如此而后(hou)可以(yi)为(wei)民(min)父母矣。非至(zhi)德其孰能如此(ci)乎?今父之亲 子也(ye),亲贤而(er)下无能(neng);母之亲(qin)子也(ye),贤(xian)则亲之,无(wu)能则怜(lian)之(zhi)。母,亲(qin)而不(bu)尊;父, 尊(zun)而不亲。水(shui)之于民也,亲而(er)不尊(zun);火,尊(zun)而(er)不亲。土之于(yu)民也,亲而不尊(zun);天, 尊而(er)不亲。命(ming)之于(yu)民也,亲而不(bu)尊;鬼,尊而不亲。
Copyright © 2008-2018