很多年后(hou),有一天,我和我侄(zhi)子(zi)朱涛(tao)聊天(tian),给(gei)他讲起(qi)自己当年的这段经历。小涛当时刚(gang)刚大学毕业,在北京(jing)找工作(zuo),会意地给(gei)我(wo)讲起了中学的(de)一篇英(ying)语课(ke)文:名字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是(shi)西方有一种做法,没事的(de)时候(hou)幻想(xiang)自己的未(wei)来,想(xiang)得越具体越好,想得越遥(yao)远越好,然后将自己的(de)白日(ri)梦大(da)声地讲给周围的朋(peng)友(you)听,让(rang)所有的人(ren)知道。从此,碍于说到做(zuo)到(dao)的(de)面子,不断激励自己,不断(duan)将别(bie)人(ren)的(de)嘲讽做(zuo)为前进(jin)的动力。据说(shuo)克林顿从小就口出狂言我长大了要当总统。这是西方人的(de)思(si)维方(fang)式,与东方人(ren)不(bu)同(tong)。现在想想,这确实是(shi)一个行之有效的方(fang)法。我当年的那句(ju)狂言把自己逼到了(le)绝路(lu)上(shang),然而,后(hou)来(lai)的事(shi)实证(zheng)明,这种背水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018