很多年后,有一天,我(wo)和我侄子(zi)朱涛聊(liao)天,给(gei)他(ta)讲起自(zi)己(ji)当年的(de)这段经历。小(xiao)涛当时刚刚(gang)大(da)学毕(bi)业,在(zai)北京找(zhao)工作,会意地给我讲(jiang)起(qi)了中学的一篇英(ying)语课(ke)文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦(meng)》),说是西方有(you)一种做(zuo)法,没事的时(shi)候幻想(xiang)自(zi)己的未来,想得越具(ju)体(ti)越(yue)好,想得(de)越遥远越好,然(ran)后将自己(ji)的白日梦大声(sheng)地讲给周围的朋友听(ting),让(rang)所有的(de)人知(zhi)道。从此,碍(ai)于说(shuo)到做到(dao)的面子,不断激励自己,不断(duan)将别人的嘲(chao)讽做为前(qian)进的动力。据说克林顿从(cong)小就口出(chu)狂言我长(zhang)大了要当总(zong)统。这是西方人的思维方式,与东方人不同。现在想(xiang)想,这确实是一个行(hang)之有效(xiao)的方(fang)法。我当年的那(na)句(ju)狂(kuang)言把自己逼到了绝路上(shang),然而(er),后来的事(shi)实(shi)证明,这(zhe)种背水(shui)一战,拼死一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018