上面(mian)所(suo)译(yi)的,是(shi)描写(xie)十多(duo)年前,俄(e)边小(xiao)村(cun)子(zi)里(li)的革命,而中途失(shi)败(bai)了的故事(shi),内容和技术,都很精(jing)湛,是译者(zhe)所见这作者(zhe)的(de)十多篇(pian)小说中,信为最(zui)好的一篇。可惜译文颇难自信,因为(wei)这(zhe)是从《新兴文学(xue)全集》第二十三本中(zhong)富(fu)士辰马(ma)的译文重译的,而原译者已先(xian)有一段(duan)附(fu)记道:
Copyright © 2008-2018