原(yuan)译(yi)本(ben)印在《新(xin)兴文(wen)学全集》第(di)二十四卷里,有几个脱(tuo)印的字,现(xian)在看上(shang)下文(wen)义补(bu)上(shang)了(le),自(zi)己不知(zhi)道(dao)有无(wu)错误(wu)。另有两(liang)个×,却原来如此,大约(yue)是示威,杀戮(lu)这些字样罢,没有补。又(you)因为希图易(yi)懂,另外加(jia)添了几个(ge)字,为原译(yi)本所无,则都(dou)用括(kuo)弧(hu)作记。至于黑鸡(ji)来(lai)啄等等,乃是生(sheng)了伤寒,发热(re)时所见的幻象,不是智识阶级作家,作品里大概不至于(yu)有这样的玩意儿的――理定在自传(chuan)中说,他年青时(shi),曾很(hen)受契诃夫(fu)的影响。
Copyright © 2008-2018