我在(zai)他们(men)从里斯本寄(ji)给我的卖契上(shang)签了字,并把契约寄(ji)回给在里斯(si)本的(de)我那位老朋友。他(ta)给我奇来了一张三万二千八百块葡萄牙(ya)金币的(de)汇票(piao),那是我出(chu)卖那份产业(ye)所得的(de)钱。我(wo)仍(reng)然(ran)履行了我先前许下的诺言,每(mei)年付(fu)给(gei)这位(wei)老人一(yi)百块葡萄牙金(jin)币(bi),直(zhi)到他逝(shi)世;并在(zai)他死后,每(mei)年付给(gei)他儿子五(wu)十块(kuai)葡萄牙金(jin)币作为他终身(shen)津贴。原先(xian)这(zhe)笔钱是我许诺从种植园的每年收益中支取的。白马书(shu)院(yuan)
Copyright © 2008-2018