原译本印在(zai)《新兴(xing)文(wen)学全集》第(di)二十四(si)卷里,有(you)几个脱印的(de)字,现在看上(shang)下文义补(bu)上了,自己不知(zhi)道有(you)无错误。另有两(liang)个×,却原来(lai)如(ru)此,大约(yue)是(shi)示威,杀戮这些(xie)字样罢(ba),没有补。又因为希图易懂,另(ling)外加添了几(ji)个字,为原译本所无(wu),则(ze)都用括(kuo)弧作(zuo)记。至(zhi)于(yu)黑鸡来啄等等(deng),乃(nai)是生了伤寒(han),发(fa)热时所见的幻象,不是(shi)智识阶级作家(jia),作(zuo)品里大(da)概不(bu)至于(yu)有这样(yang)的玩意儿的(de)――理定在自传(chuan)中说,他(ta)年青(qing)时(shi),曾很受(shou)契(qi)诃夫的影响。
Copyright © 2008-2018