这(zhe)一篇是从日(ri)本藏(cang)原惟人所(suo)译的(de)《阶级社会(hui)的艺术》里(li)重(chong)译出来的,虽然(ran)长(zhang)不到(dao)一万(wan)字,内(nei)容却充实而明白。如开首述(shu)对(dui)于唯(wei)物论底文艺批评(ping)的见解(jie)及其任务;次述这(zhe)方法虽然或被恶用,但不能作(zuo)为反(fan)对(dui)的理由(you);中间(jian)据(ju)西欧文艺(yi)历(li)史,说明憎恶(e)小资(zi)产阶级(ji)的(de)人们,最大多数(shu)仍是(shi)彻(che)骨的(de)小资产阶级,决不能僭用无产阶(jie)级的观念(nian)者这名称;临末说要宣传(chuan)主义(yi),必须豫(yu)先懂得这主义,而文艺家,适合于(yu)宣传家(jia)的(de)职(zhi)务之处却很少(shao):都是简明切(qie)要(yao),尤合于(yu)介绍给(gei)现在的中国的。
Copyright © 2008-2018