这一(yi)篇(pian)短短的《自传》,是(shi)从一九二六(liu)年,日本尾濑(lai)敬止编译的《文艺战线》译出(chu)的;他的(de)根(gen)据,就是作者――理定所(suo)编(bian)的《文学的(de)俄(e)国》。但(dan)去年出版的《Pisateli》中(zhong)的那《自传(chuan)》,和这篇详略却(que)又(you)有(you)些不(bu)同,著作(zuo)也增加了(le)。我不(bu)懂(dong)原文,倘若勉(mian)强译出(chu),定多错误,所以(yi)《自传》只(zhi)好(hao)仍(reng)译这(zhe)一篇;但(dan)著作目录,却(que)依照新版(ban)本的,由了两位朋友的帮助。
Copyright © 2008-2018