bascum thapsus.两种都是(shi)欧(ou)洲(zhou)的植物,中国没(mei)有(you)名目的。前一(yi)种(zhong)近来输入得颇多;许多译(yi)籍上(shang)都沿(yan)用日本(ben)名(ming):月(yue)见草,月见者(zhe),玩月(yue)也,因(yin)为它是傍晚开的。但(dan)北京的花儿匠却(que)曾另立了一(yi)个(ge)名(ming)字(zi),就是月下香;我曾经(jing)采用(yong)在《桃色的云》里,现在还仍(reng)旧。后一种不知道底(di)细,只(zhi)得直译德国(guo)名。
Copyright © 2008-2018