以(yi)译书维持(chi)生计,现在是(shi)不可(ke)能的(de)事。上(shang)海秽(hui)区,千奇百怪,译者作者(zhe),往往为书贾(jia)所诳,除(chu)非你也(ye)是流氓。加以战争及经济(ji)关(guan)系,书业(ye)也(ye)颇凋零(ling),故译著者并蒙影响。预(yu)定译本,成后(hou)收受,现已(yi)无此种地方,即有(you)亦不可靠(kao)。我因经验,与书坊交涉(she),有时(shi)用(yong)律(lv)师或(huo)合同,然仍不可靠(kao)也。
Copyright © 2008-2018