很(hen)多年(nian)后,有一天(tian),我(wo)和我(wo)侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当年(nian)的这段经历。小涛(tao)当(dang)时(shi)刚刚大学毕(bi)业(ye),在(zai)北京找工(gong)作,会意(yi)地给我讲起了(le)中学的一篇英(ying)语(yu)课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有(you)一(yi)种做法,没事的时(shi)候幻(huan)想(xiang)自己(ji)的未来(lai),想得越具体越(yue)好,想(xiang)得越遥远越(yue)好,然(ran)后将自己的白日梦大(da)声(sheng)地讲给周(zhou)围的朋友听,让所有的人(ren)知道。从(cong)此,碍于说(shuo)到(dao)做(zuo)到的面子(zi),不断激励自己,不(bu)断(duan)将别人的(de)嘲讽做为(wei)前进的动(dong)力。据说克林(lin)顿(dun)从小就口(kou)出狂言(yan)我长大了要当总(zong)统。这(zhe)是西方(fang)人的思维方(fang)式,与(yu)东方人不同。现在想想,这(zhe)确实是(shi)一个行之有(you)效的方法。我(wo)当年的那句狂言(yan)把(ba)自己逼到了(le)绝路上,然而,后来的事实(shi)证明(ming),这种(zhong)背(bei)水一战(zhan),拼死一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018