谁(shui)都相(xiang)信,我竟然能(neng)绝(jue)处逢(feng)生(sheng),其喜(xi)悦之情,实在难于言表。我(wo)立刻把我(wo)的(de)一(yi)切东西送给(gei)船长,以报答他的(de)救命之恩(en)。但船长非常慷(kang)慨。他(ta)对我说,他什么也不要,等(deng)我到了巴西后,他会把我所(suo)有(you)的(de)东西都(dou)交还给(gei)我(wo)。他说:今天我救了你的命,希望将来有一天别人也会救(jiu)我的命,说不定(ding)哪(na)一天我也(ye)会遭到同样的命运。再说,我(wo)把你带(dai)到巴西(xi),远离自(zi)己的祖国,如果(guo)我(wo)要了(le)你(ni)的东(dong)西,你(ni)就会在(zai)异国他(ta)乡挨饿,这不等于(yu)我(wo)救了你的命(ming),又(you)送了你(ni)的命吗(ma)?不,不,英国先生,我把你(ni)送到(dao)巴西,完全是一种慈善行为。你的(de)那些东(dong)西可以帮助你在那儿过活,并可做(zuo)你(ni)回家(jia)的盘费。他提(ti)出这些建议是十分仁(ren)慈的(de),而且一丝不苟地实践了自己的许诺。他(ta)给手下的船员下令,不准(zhun)他们(men)动我(wo)的(de)任(ren)何东(dong)西(xi)。后来(lai),他索性把我所(suo)有的东西(xi)都收归他自己(ji)保管(guan),还给(gei)我(wo)列了一(yi)张清单,以便我(wo)以后(hou)要(yao)还。清单(dan)中(zhong)连我的那三只(zhi)装水(shui)的瓦(wa)罐也(ye)不漏掉(diao)。
Copyright © 2008-2018