后二年,他又作了《都市(shi)与年》的长篇(pian),遂被称为第一(yi)流的大匠,但至(zhi)一(yi)九二八年,第(di)二种长篇《兄弟》出(chu)版,却因(yin)为(wei)颇多对于(yu)艺术至上主义(yi)与个人主义(yi)的赞颂,又很受批评(ping)家的责(ze)难了(le)。这一短篇,倘使作于(yu)现在(zai),是决不至于(yu)脍(kuai)炙人(ren)口的;中(zhong)国亦已(yi)有靖华的译本,收(shou)在《烟(yan)袋》中,本可(ke)无(wu)需再录,但(dan)一者因为(wei)可以(yi)见苏(su)联文学那时的情形,二(er)则我的译本,成(cheng)后又用(yong)《新兴(xing)文学(xue)全集(ji)》卷二(er)十三中的(de)横泽芳(fang)人(ren)译本细加(jia)参校,于字(zi)句似略有所(suo)长,便又不(bu)忍舍弃,仍旧收在这里(li)了。
Copyright © 2008-2018