我在他们(men)从(cong)里斯本(ben)寄(ji)给我的卖契上签了字(zi),并把契(qi)约(yue)寄回给在(zai)里(li)斯本的我那位老朋友。他给我奇来了(le)一(yi)张三(san)万二千八百块葡萄牙金(jin)币(bi)的汇票,那(na)是我出卖那份(fen)产(chan)业(ye)所(suo)得的钱。我(wo)仍然履行了我(wo)先前许下(xia)的诺言,每(mei)年付给(gei)这位老(lao)人一百块葡萄牙金币,直(zhi)到他(ta)逝世;并在他死后,每(mei)年(nian)付给他(ta)儿子五十(shi)块葡(pu)萄(tao)牙(ya)金币作为他(ta)终(zhong)身津贴。原先这笔(bi)钱是(shi)我许诺(nuo)从种植园的每(mei)年收益中(zhong)支取的。白马书院(yuan)
Copyright © 2008-2018