原书共有(you)三十(shi)一篇。如(ru)作者自序所说,从第二篇起,到(dao)第二十(shi)二篇止(zhi),是感想(xiang);第二(er)十三篇以下,是旅行记和(he)关于旅(lv)行的感想。我于第(di)一部(bu)分中,选译(yi)了十五篇(pian);从第二部分(fen)中,只选译了四(si)篇,因为从(cong)我看来,作(zuo)者的(de)旅(lv)行记是轻妙(miao)的,但(dan)往往(wang)过于轻妙,令人(ren)如读日报(bao)上(shang)的杂俎(zu),因(yin)此(ci)倒减却移(yi)译的兴趣(qu)了。那一篇(pian)《说自由(you)主义》,也(ye)并(bing)非我所注意的(de)文字。
Copyright © 2008-2018