第(di)二天,陈氏叫王生(sheng)的弟弟(di)二郎(lang)跑去告(gao)诉道(dao)士。道士一听发(fa)怒了(le),说:我本来可怜它,这鬼(gui)东西竟(jing)敢如此(ci)!立即跟(gen)着二(er)郎到(dao)王(wang)家(jia)来。可是(shi)那女子已经不知去向(xiang)。道士抬头向四周望了望,说:幸亏逃(tao)得(de)不远。接(jie)着(zhe)就问:南(nan)边院(yuan)子是谁的家(jia)?二郎说:是我的住处。道士说:那恶(e)鬼这会儿(er)正(zheng)在你家里。二郎一听(ting)怔住了,认(ren)为他家里(li)没有。道士问他:你家是(shi)否(fou)来过(guo)一个陌生(sheng)人?二郎回答说:我(wo)一早(zao)就赶到青(qing)帝庙,确(que)实不知道。得(de)回去问一问。二郎去(qu)了(le)一会(hui)儿,返(fan)回来(lai)说(shuo):果然有此事。早晨来了一个(ge)老太婆,要到我家做仆人、干家务事(shi),我妻子把她留下了,眼(yan)下还(hai)在我家呢。道士(shi)说:就是(shi)这家伙(huo)了。于是(shi)和(he)二(er)郎一(yi)起来到南(nan)院。道(dao)士手拿木(mu)剑,站(zhan)在院子当(dang)中(zhong),大喝(he)一声(sheng):孽鬼(gui)!快把拂尘还给我!老太婆在(zai)屋里惊慌失措,脸色霎时(shi)惨白,冲(chong)出屋(wu)门就想(xiang)逃。道(dao)士追上去,对(dui)着(zhe)她(ta)就是一(yi)剑。老太婆倒(dao)在地上,人(ren)皮(pi)哗啦(la)一声掉下来,变成了(le)一个恶鬼,躺在那里像猪一样嚎(hao)叫。道士用木(mu)剑砍下(xia)它的(de)脑袋;它(ta)的身体化(hua)作浓烟(yan),在地上环(huan)绕一个圈后团(tuan)成(cheng)一堆。道(dao)士拿(na)出一(yi)个(ge)葫芦,拔掉塞子,搁在浓(nong)烟里,只听得哧溜溜的响(xiang)声,像是用嘴(zui)吸气(qi),转(zhuan)眼间(jian),浓烟(yan)就(jiu)被(bei)吸尽了。道士塞好葫(hu)芦口,放进布袋里。大(da)家一起看那张人皮,有眉有眼(yan),有手有(you)脚,样样齐全。道士(shi)把它(ta)卷起来,像卷画轴一(yi)样(yang)的,也把(ba)它装进布袋里(li),就跟大家告别,准备(bei)走了。陈氏(shi)在门口迎(ying)着给道士叩头,哭哭啼(ti)啼(ti)向他哀(ai)求起死(si)回生的办法。道(dao)士(shi)推(tui)辞说没有(you)这种本领。陈(chen)氏更加(jia)悲伤,跪在地上不肯起来。道士(shi)想了(le)一会儿说:我(wo)的法术(shu)不深,实在不能(neng)起死回生。我(wo)给你推(tui)荐一个人,或许能够(gou)做到,去(qu)求他一(yi)定会有效果。陈氏(shi)问:是哪一位?道士说:市(shi)上(shang)有个疯疯(feng)癫(dian)癫的人,时(shi)常躺在粪(fen)土(tu)里。你(ni)去(qu)试(shi)试看(kan),给他叩头(tou),并哀求他。如果他发狂(kuang)羞辱(ru)夫人,夫人可不要恼(nao)怒(nu)。二(er)郎素来也知道有这么(me)个人,就(jiu)告(gao)别了(le)道士,和嫂(sao)子一道去寻找。
Copyright © 2008-2018