这倪廷玺改(gai)名鲍廷(ting)玺,甚是聪(cong)明伶俐。鲍(bao)文卿(qing)因(yin)他是正(zheng)经人家儿子(zi),不肯叫他(ta)学(xue)戏,送(song)他读了两年书,帮(bang)着当(dang)家营(ying)班。到十八(ba)岁(sui)上,倪老爹去世了(le),鲍文卿又拿(na)出几(ji)十两银子来替他(ta)料理后事(shi),自(zi)己去一连哭了几场,依旧叫儿(er)子去披麻(ma)戴(dai)孝,送倪(ni)老爹人土。自(zi)此以后,鲍廷玺(xi)着实得力。他娘说他是螟(ming)蛉(ling)之子,不(bu)疼(teng)他,只(zhi)疼的(de)是(shi)女儿、女婿(xu)。鲍文卿说他是正经人家儿女,比亲生(sheng)的还疼(teng)些。每日吃茶吃酒(jiu),都带(dai)着他(ta);在(zai)外(wai)揽生意(yi),都同(tong)着他,让他(ta)赚几个钱添衣帽鞋(xie)袜;又(you)心(xin)里(li)算计,要替他娶个媳妇。
Copyright © 2008-2018