以上(shang)是(shi)译(yi)完(wan)复看之(zhi)后,留存下来(lai)的印(yin)象。遗漏的(de)可(ke)说之点,自然还很(hen)不少的。因为文艺上(shang)和实践上的宝玉,其(qi)中随在(zai)皆是,不但(dan)泰茄(qie)的(de)景色,夜袭的情(qing)形,非身历者不能描写,即(ji)开枪和(he)调马之术(shu),书中(zhong)但以烘托美谛克的受窘(jiong)者,也(ye)都(dou)是得(de)于实际(ji)的经验,决非幻想的文人所能(neng)著笔的。更举(ju)其(qi)较大者,则有以寥寥数语,评论日(ri)本军(jun1)的战术云――
Copyright © 2008-2018