在翻译之前(qian),承S.F.君借给(gei)我详细校(xiao)过(guo)豫备再版的底本,使我改正了许多旧印本(ben)中错误(wu)的地方;翻(fan)译(yi)的时候(hou),SH君又时(shi)时指(zhi)点(dian)我,使我(wo)懂得许(xu)多难解的地方;初稿(gao)印在《晨报副镌》上(shang)的时候,孙伏园(yuan)君加以细(xi)心的校正(zheng);译到终(zhong)结的(de)时候,著者又加上四(si)句(ju)白鹄的歌,使(shi)这本(ben)子最为完全(quan);我(wo)都很(hen)感谢。
Copyright © 2008-2018